YOMI読みの道

例文

結びつきを含む例文一覧

結びつきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全24件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 24 件結びつき
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロープを木に結び付けなさい。

英語の訳

  • Fasten the rope to the tree.
出典: Tatoeba文番号 192267
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚は男女の結びつきである。

英語の訳

  • Marriage is the union of a man and woman.
出典: Tatoeba文番号 175745
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の努力が好成績に結びついた。

英語の訳

  • His efforts led to good results.
出典: Tatoeba文番号 116455
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理論と実際を結び付けるべきだ。

英語の訳

  • You should combine theory with practice.
出典: Tatoeba文番号 78357
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を首にすべきだと言う結論に達した。

英語の訳

  • We came to the conclusion that he should be fired.
出典: Tatoeba文番号 95864
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の考えは仏教と密接に結びついていた。

英語の訳

  • What he thought was bound up with Buddhism.
出典: Tatoeba文番号 117425
Tatoebachaarii_jpnCC BY 2.0 FR

以上の分析から、次の結論が導き出される。

英語の訳

  • From the above analysis, the following conclusion can be drawn.
出典: Tatoeba文番号 13700907
TatoebaCC BY 2.0 FR

趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。

英語の訳

  • It is not easy to combine hobbies with profits.
出典: Tatoeba文番号 148470
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーがつけている結婚指輪に気づいた。

英語の訳

  • Tom noticed a wedding ring on Mary's finger.
出典: Tatoeba文番号 8647467
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。

英語の訳

  • In the first place, I discovered that beauty was a full stop.
出典: Tatoeba文番号 195570
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。

英語の訳

  • The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
出典: Tatoeba文番号 137336
Tatoebaari_diaryCC BY 2.0 FR

グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。

英語の訳

  • Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
出典: Tatoeba文番号 1508666
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。

英語の訳

  • People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
出典: Tatoeba文番号 144130
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今年の初詣は出雲大社に行って、縁結びの神様に素敵な出会いをお願いしてきました。

英語の訳

  • I went to Izumo-taisha for my New Year's shrine visit and asked the god of marriage to arrange that I meet my special someone.
出典: Tatoeba文番号 2706008
TatoebatorishimaCC BY 2.0 FR

冷戦は終結したかもしれないが、人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない。

英語の訳

  • The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
出典: Tatoeba文番号 1336890
TatoebaCC BY 2.0 FR

ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。

英語の訳

  • The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
出典: Tatoeba文番号 192978
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。

英語の訳

  • To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.
出典: Tatoeba文番号 188066
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。

英語の訳

  • As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
出典: Tatoeba文番号 211136
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。

英語の訳

  • Even if the opinions of others can be suppressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
出典: Tatoeba文番号 138517
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。

英語の訳

  • He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.
出典: Tatoeba文番号 102275
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。

英語の訳

  • When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
出典: Tatoeba文番号 869779
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「手塩にかけて育てたうちの芽衣をどこの馬の骨かもわからないような奴に、ほいほいやれるか!結婚したいなら、釣書を持ってこい。釣書を!」「はい。持ってきました」「かせっ。えっ、学歴、タトエバ医大、医学部卒。勤務先、タトエバ総合病院。役職、助教授」「まぁ、入りたまえ。おい、お酒を持って来い。早くしろ」

英語の訳

  • "I've brought Mei up by my own hand. You think I'd give her up so easily to some stranger from who knows where? If you want to marry her, bring me a statement of your qualifications." "Of course. I've brought it with me." "Give it to me. Huh. Academic background: Tatoeba Medical School, graduate. Place of work: Tatoeba General Hospital. Position: Assistant Professor." "Well then, come on in. Hey, bring some sake! On the double!"
出典: Tatoeba文番号 10559352
TatoebaCC BY 2.0 FR

この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。

英語の訳

  • It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.
出典: Tatoeba文番号 347802
TatoebaCC BY 2.0 FR

老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国なのです。

英語の訳

  • It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America.
出典: Tatoeba文番号 347809