YOMI読みの道

例文

経つを含む例文一覧

経つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全247件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件経つ
前の25件2 / 10次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時が経つのはとても早いですね。

英語の訳

  • Time has passed very quickly.
出典: Tatoeba文番号 10655989
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

経費を削減する必要があります。

英語の訳

  • We must cut down our expenses.
出典: Tatoeba文番号 10069955
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

体外離脱を経験したことってある?

英語の訳

  • Have you ever had an out-of-body experience?
出典: Tatoeba文番号 9662116
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは私より実務経験が豊富よ。

英語の訳

  • Tom is more experienced in business than I am.
出典: Tatoeba文番号 9506261
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

経済学って何の役に立つんですか?

英語の訳

  • What use does economics have?
出典: Tatoeba文番号 3233766
TatoebaCC BY 2.0 FR

この前彼に会ってから2年経つ。

英語の訳

  • It's been two years since I saw him last.
出典: Tatoeba文番号 220730
TatoebaCC BY 2.0 FR

強い円が経済を揺さぶっている。

英語の訳

  • A strong yen is shaking the economy.
出典: Tatoeba文番号 180541
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は彼の過去と経歴を調べた。

英語の訳

  • The police looked into his past record.
出典: Tatoeba文番号 176121
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の父が死んでから10年が経つ。

英語の訳

  • My father has been dead for ten years.
出典: Tatoeba文番号 162906
TatoebaCC BY 2.0 FR

神経痛ではないかと思うのです。

英語の訳

  • I'm afraid I have neuralgia.
出典: Tatoeba文番号 144883
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がここへ来てから1年が経つ。

英語の訳

  • A year has passed since he came here.
出典: Tatoeba文番号 121002
TatoebaCC BY 2.0 FR

批評にそんなに神経質になるな。

英語の訳

  • Don't be so sensitive to criticism.
出典: Tatoeba文番号 85930
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

試合の直前はいつも神経質になる。

英語の訳

  • I always get nervous just before a match.
出典: Tatoeba文番号 1181122
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

妊婦はたいてい、悪阻を経験する。

英語の訳

  • Pregnant women often experience morning sickness.
出典: Tatoeba文番号 881770
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

彼女はつらい生活を経験しました。

英語の訳

  • She's had a hard life.
出典: Tatoeba文番号 732437
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくら良い魚でも3日経つと腐る。

英語の訳

  • Even the best fish smell when they are three days old.
出典: Tatoeba文番号 229151
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は親から経済的に独立している。

英語の訳

  • I'm economically independent of my parents.
出典: Tatoeba文番号 155685
TatoebaCC BY 2.0 FR

時が経つうちに彼は心変わりした。

英語の訳

  • In the course of time, he changed his mind.
  • Eventually, he changed his mind.
出典: Tatoeba文番号 150693
TatoebaCC BY 2.0 FR

神経を使ったせいか胃が痛いです。

英語の訳

  • I have a nervous stomach.
出典: Tatoeba文番号 144889
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が出発して3時間半が経過した。

英語の訳

  • Three and a half hours have passed since he left.
出典: Tatoeba文番号 120153
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は幅広い経験を積んでいる人だ。

英語の訳

  • He is a man of wide experience.
出典: Tatoeba文番号 100250
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がここへ来てから1年が経つ。

英語の訳

  • A year has passed since she came here.
出典: Tatoeba文番号 95687
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良質の品を買うのは経済的である。

英語の訳

  • It is an economy to buy good quality goods.
出典: Tatoeba文番号 77832
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなに神経質にならなくていいよ。

英語の訳

  • You don't have to be so nervous.
出典: Tatoeba文番号 10905575
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

昨年は経済的に不確実な時代でした。

英語の訳

  • Last year was a period of economic uncertainty.
出典: Tatoeba文番号 2932627