YOMI読みの道

例文

終電を含む例文一覧

終電を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全64件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件終電
1 / 3次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

終電は何時ですか?

英語の訳

  • When does the last train leave?
  • What time is the last train?
出典: Tatoeba文番号 2869237
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は終電を逃した。

英語の訳

  • He missed the last train.
出典: Tatoeba文番号 1112894
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これが最終電車です。

英語の訳

  • This is the last train.
出典: Tatoeba文番号 10645490
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは終電を逃した。

英語の訳

  • Tom missed the last train.
出典: Tatoeba文番号 2692389
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

終わったら、電話して。

英語の訳

  • Call me when you're done.
  • Call me when you're finished.
  • Phone me when you've finished.
出典: Tatoeba文番号 11284358
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

急がないと終電逃すよ。

英語の訳

  • If you don't hurry, you'll miss the last train.
出典: Tatoeba文番号 3119000
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は終電に間に合った。

英語の訳

  • He was just in time for the last train.
出典: Tatoeba文番号 104386
TatoebaCC BY 2.0 FR

最終電車はいつ出ますか。

英語の訳

  • When does the last train leave?
出典: Tatoeba文番号 170512
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

終電に乗り遅れたんだよ。

英語の訳

  • I was late for the last train.
出典: Tatoeba文番号 156037
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

終電に乗ることが出来た。

英語の訳

  • I was able to catch the last train.
出典: Tatoeba文番号 148167
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は終電車に乗り遅れた。

英語の訳

  • I was late for the last train.
  • I missed the last train.
出典: Tatoeba文番号 81854
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

仕事終わったら電話するね。

英語の訳

  • I'll call when I'm done with work.
  • I'll call when I've finished the work.
出典: Tatoeba文番号 3137095
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

仕事を終えたら電話します。

英語の訳

  • When I get through with my work, I'll call you.
出典: Tatoeba文番号 169048
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は最終電車に乗り遅れた。

英語の訳

  • He missed the last train.
出典: Tatoeba文番号 106935
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

終電に乗ることができました。

英語の訳

  • We were able to catch the last train.
出典: Tatoeba文番号 10328501
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事が終わったら電話するよ。

英語の訳

  • I'll call you when I'm done with work.
出典: Tatoeba文番号 10185212
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんとか終電に間に合ったよ。

英語の訳

  • I managed to catch the last train.
出典: Tatoeba文番号 9678959
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これって、終電じゃないですよね?

英語の訳

  • This isn't the last train, is it?
出典: Tatoeba文番号 11639961
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご飯が終わったら、電話するね。

英語の訳

  • I'll phone you when I've finished my meal.
  • I'll call you after dinner.
  • I'll call you after I've finished eating dinner.
出典: Tatoeba文番号 11625216
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

終電にぎりぎりセーフだったよ。

英語の訳

  • I was just in time for the last train.
出典: Tatoeba文番号 8569273
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は終電にぎりぎり間にあった。

英語の訳

  • He was just in time for the last train.
  • He just barely made the last train.
出典: Tatoeba文番号 1172640
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは最終電車ではないのですね?

英語の訳

  • This isn't the last train, is it?
出典: Tatoeba文番号 218396
TatoebaCC BY 2.0 FR

終電の多くの乗客は眠っていた。

英語の訳

  • Many passengers were sleeping on the last train.
出典: Tatoeba文番号 148165
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はちょうど終電に間に合った。

英語の訳

  • He was just in time for the last train.
出典: Tatoeba文番号 111948
TatoebaCC BY 2.0 FR

急げ、さもないと終電に遅れるよ。

英語の訳

  • Hurry up, or you will miss the last train.
出典: Tatoeba文番号 182490