YOMI読みの道

例文

素材を含む例文一覧

素材を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全15件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 15 件素材
1 / 1
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

素材は何ですか?

英語の訳

  • What are the materials?
出典: Tatoeba文番号 140647
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

素材は何でしょうか?

英語の訳

  • What are they made of?
出典: Tatoeba文番号 10808958
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

衣装の素材はなんでしょう?

英語の訳

  • I wonder what materials the garment is made of.
出典: Tatoeba文番号 774452
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この素材はCO₂を吸収します。

英語の訳

  • This material absorbs CO2.
出典: Tatoeba文番号 9785202
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

素材が違いすぎて参考にならない。

英語の訳

  • The materials used are too different to be helpful.
出典: Tatoeba文番号 11001344
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新素材の開発に従事している。

英語の訳

  • He is engaged in developing new materials.
出典: Tatoeba文番号 103759
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この素材は二酸化炭素を吸収します。

英語の訳

  • This material absorbs CO2.
出典: Tatoeba文番号 9785258
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この素材は決してすり減ったりしない。

英語の訳

  • This material never wears out.
出典: Tatoeba文番号 220727
TatoebaCC BY 2.0 FR

この水着は伸縮性のある素材でできている。

英語の訳

  • This swimming suit is made of elastic material.
出典: Tatoeba文番号 220963
TatoebaCC BY 2.0 FR

この上着はどんな素材で出来ているのですか。

英語の訳

  • What stuff is this jacket made of?
出典: Tatoeba文番号 221109
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

音を吸収する素材のことを吸音材といいます。

英語の訳

  • Sound absorbing material is called acoustic material.
出典: Tatoeba文番号 74730
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

現在、多くの靴にプラスチック素材が使われています。

英語の訳

  • Many shoes nowadays are made of plastics.
出典: Tatoeba文番号 10170708
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!

英語の訳

  • As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
出典: Tatoeba文番号 2264007
TatoebaCC BY 2.0 FR

考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。

英語の訳

  • Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.
出典: Tatoeba文番号 173442
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

外国語の学習者が間違いを恐れずに学習中の言語を使ってみるのは素晴らしいことですが、十分な実力のない人が間違いを恐れずに質の悪い語学教材を作るのはいかがなものかと思います。

英語の訳

  • Of course it's a good thing when someone learning a foreign language tries to use it without fear of making mistakes, but I don't think much of people without sufficient ability producing language learning material of poor quality.
出典: Tatoeba文番号 2895539