YOMI読みの道

例文

素体を含む例文一覧

素体を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全11件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 11 件素体
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

この液体は3つの要素に分解できる。

英語の訳

  • This liquid can be resolved into three elements.
出典: Tatoeba文番号 222901
TatoebaCC BY 2.0 FR

二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。

英語の訳

  • Carbon dioxide is not a poison in itself.
出典: Tatoeba文番号 123141
TatoebaCC BY 2.0 FR

ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。

英語の訳

  • Our journey by camel was quite an experience.
出典: Tatoeba文番号 192651
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

救助犬にとっては体力が大事な素質である。

英語の訳

  • Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
出典: Tatoeba文番号 797327
TatoebaCC BY 2.0 FR

水素はそれ自体としては自然界に存在しない。

英語の訳

  • Hydrogen does not exist as such in nature.
出典: Tatoeba文番号 143666
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。

英語の訳

  • Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
出典: Tatoeba文番号 75906
TatoebaCC BY 2.0 FR

体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。

英語の訳

  • Conformity is an essential element of our homogeneous community.
出典: Tatoeba文番号 137971
TatoebaCC BY 2.0 FR

この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。

英語の訳

  • The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
出典: Tatoeba文番号 221473
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。

英語の訳

  • Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
出典: Tatoeba文番号 882355
TatoebaCC BY 2.0 FR

同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。

英語の訳

  • Conformity is an essential element of our homogeneous community.
出典: Tatoeba文番号 123710
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。

英語の訳

  • That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
出典: Tatoeba文番号 205354