YOMI読みの道

例文

紙本を含む例文一覧

紙本を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全30件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件紙本
1 / 2次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本は紙で出来ている。

英語の訳

  • A book is made of paper.
  • Books are made out of paper.
出典: Tatoeba文番号 81641
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は本を紙で包んだ。

英語の訳

  • She did the book up in paper.
出典: Tatoeba文番号 86678
TatoebaCC BY 2.0 FR

本を表紙で判断するな。

英語の訳

  • Don't judge a book by its cover.
出典: Tatoeba文番号 81601
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

紙に線を1本引きなさい。

英語の訳

  • Draw a line on the paper.
出典: Tatoeba文番号 151212
TatoebaKojimanoCC BY 2.0 FR

彼は日本から手紙をくれた。

英語の訳

  • He wrote me from Japan.
出典: Tatoeba文番号 9968902
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は紙を大量に消費する。

英語の訳

  • Japan consumes a lot of paper.
出典: Tatoeba文番号 122458
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉛筆1本と紙を何枚か下さい。

英語の訳

  • Please give me a pencil and some sheets of paper.
出典: Tatoeba文番号 188631
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は見本請求の手紙を書いた。

英語の訳

  • He wrote away for a sample.
出典: Tatoeba文番号 107666
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は地元紙の本の批評家です。

英語の訳

  • He is the book critic for the local newspaper.
出典: Tatoeba文番号 102227
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本にこの手紙を出したいんですが。

英語の訳

  • I want to send this letter to Japan.
出典: Tatoeba文番号 122700
TatoebahasnadinarCC BY 2.0 FR

本をその表紙で判断してはいけない。

英語の訳

  • Don't judge a book by its cover.
出典: Tatoeba文番号 81632
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙を日本に送ってくれませんか。

英語の訳

  • Could you send this letter to Japan?
出典: Tatoeba文番号 221309
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。

英語の訳

  • Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.
  • Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.
出典: Tatoeba文番号 169936
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず本人が登録用紙に記入して下さい。

英語の訳

  • Be sure to fill out the registration form in person.
出典: Tatoeba文番号 85466
TatoebaCC BY 2.0 FR

父はドイツ語の手紙を日本語に訳した。

英語の訳

  • Father translated the German letter into Japanese.
出典: Tatoeba文番号 84681
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私は日本にいる友人から手紙をもらった。

英語の訳

  • I got a letter from a friend of mine in Japan.
出典: Tatoeba文番号 154741
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。

英語の訳

  • He drew some vertical lines on the paper.
出典: Tatoeba文番号 105481
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。

英語の訳

  • He often writes to his parents in Japan.
出典: Tatoeba文番号 112002
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。

英語の訳

  • She had the book with a torn cover under her arm.
出典: Tatoeba文番号 87051
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?

英語の訳

  • Do you think that e-books will replace paper books?
出典: Tatoeba文番号 2439192
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。

英語の訳

  • I think your letter is under that book.
出典: Tatoeba文番号 233213
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙を日本までファックスしてください。

英語の訳

  • I'd like to fax this to Japan.
出典: Tatoeba文番号 221308
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。

英語の訳

  • He reached out and took down a small leather bound book.
出典: Tatoeba文番号 104483
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当は彼は彼女に手紙を書かなかったのである。

英語の訳

  • The truth is that he didn't write a letter to her.
出典: Tatoeba文番号 81474
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。

英語の訳

  • The letter showed what he really felt.
出典: Tatoeba文番号 221351