YOMI読みの道

例文

約やかを含む例文一覧

約やかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全668件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件約やか
前の25件17 / 27次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。

英語の訳

  • Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
出典: Tatoeba文番号 79527
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

約束の時間よりも1時間も早く着いてしまった。

英語の訳

  • I arrived an hour early for my appointment.
出典: Tatoeba文番号 11991728
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。

英語の訳

  • I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
出典: Tatoeba文番号 2045888
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はときどき私に手紙を書くと約束してくれた。

英語の訳

  • He promised that he would write to me once in a while.
出典: Tatoeba文番号 1261550
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」

英語の訳

  • "How long will it take?" "About two weeks."
出典: Tatoeba文番号 928629
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。

英語の訳

  • I would like a less expensive double room.
出典: Tatoeba文番号 230327
TatoebaCC BY 2.0 FR

コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。

英語の訳

  • A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
出典: Tatoeba文番号 219107
TatoebaCC BY 2.0 FR

その工場は約300人の従業員を一時解雇している。

英語の訳

  • The factory has laid off some three hundred workers.
出典: Tatoeba文番号 210729
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歯科医には予約をしないと見てもらえない。

英語の訳

  • The dentist will see you only by appointment.
出典: Tatoeba文番号 210012
TatoebaCC BY 2.0 FR

チャージットは電話予約を受け付けていますか。

英語の訳

  • Can I call "Chargeit" and reserve?
出典: Tatoeba文番号 202980
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポールは約束の時間に遅れないようにしている。

英語の訳

  • Paul makes it a rule not to be late for his appointments.
  • Paul makes it a rule not to be late for appointments.
出典: Tatoeba文番号 196460
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。

英語の訳

  • Something happened and he couldn't keep his promise.
出典: Tatoeba文番号 188125
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。

英語の訳

  • I can't promise anything, but I'll do my best.
出典: Tatoeba文番号 184551
TatoebaCC BY 2.0 FR

教科書の各章に約12もの練習問題がついている。

英語の訳

  • Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
出典: Tatoeba文番号 180313
TatoebaCC BY 2.0 FR

決してうそをつかないと約束しませんでしたか。

英語の訳

  • Didn't you promise never to tell a lie?
出典: Tatoeba文番号 175942
TatoebaCC BY 2.0 FR

倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。

英語の訳

  • It is all very well to be frugal; but he goes too far.
出典: Tatoeba文番号 175584
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。

英語の訳

  • It took me about an hour to read this book through.
出典: Tatoeba文番号 168026
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。

英語の訳

  • It took me about an hour to read this book through.
出典: Tatoeba文番号 168025
TatoebaCC BY 2.0 FR

私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。

英語の訳

  • Would you promise to keep in touch with me?
出典: Tatoeba文番号 164920
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼が約束を守ってくれると信じていました。

英語の訳

  • I believed that he would keep his promise.
出典: Tatoeba文番号 154389
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女にそれを二度としないことを約束した。

英語の訳

  • I promised her not to do it again.
出典: Tatoeba文番号 153390
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。

英語の訳

  • We live about three miles above this bridge.
出典: Tatoeba文番号 151824
TatoebaCC BY 2.0 FR

資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。

英語の訳

  • Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
出典: Tatoeba文番号 150988
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間を節約するためにコンピューターを使った。

英語の訳

  • I used a computer in order to save time.
出典: Tatoeba文番号 150541
TatoebaCC BY 2.0 FR

実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。

英語の訳

  • To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
出典: Tatoeba文番号 149384