YOMI読みの道

例文

米国人を含む例文一覧

米国人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全8件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 8 件米国人
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は米国人です。

英語の訳

  • I am American.
出典: Tatoeba文番号 152917
TatoebaCC BY 2.0 FR

米国の人民は独立のために戦った。

英語の訳

  • The people of America fought for their independence.
出典: Tatoeba文番号 83499
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういう習慣は米国人独特ではない。

英語の訳

  • Such a custom is not peculiar to the Americans.
出典: Tatoeba文番号 213920
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドイツの人口は米国の半分以下である。

英語の訳

  • The population of Germany is less than half that of the United States.
出典: Tatoeba文番号 201757
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は全体として米を食べる国民です。

英語の訳

  • The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
出典: Tatoeba文番号 122240
TatoebaCC BY 2.0 FR

米国人とイギリス人との間の摩擦が高まった。

英語の訳

  • Friction between the Americans and the British mounted.
出典: Tatoeba文番号 83492
TatoebaCC BY 2.0 FR

米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。

英語の訳

  • Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.
出典: Tatoeba文番号 83491
TatoebaKalamundaCC BY 2.0 FR

一方、全国紙の一社だけが夕刊に日米交渉は実質合意に至ったという見出しを掲げて、政府関係者を含め多くの人を驚かせた。

英語の訳

  • Meanwhile, one national newspaper put out a headline in its evening edition, which read Japan and the U.S. came to a substantial agreement. This surprised many people including the government officials.
出典: Tatoeba文番号 3246947