YOMI読みの道

例文

節目節目を含む例文一覧

節目節目を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全10件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 10 件節目節目
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おまえの目は節穴か?

英語の訳

  • What are you eyeing?
出典: Tatoeba文番号 1315770
TatoebaCC BY 2.0 FR

俺の目は節穴ではないぞ。

英語の訳

  • You cannot pull the wool over my eyes.
  • You can't pull the wool over my eyes.
  • I'm not blind.
出典: Tatoeba文番号 188381
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の目は節穴じゃないわよ。

英語の訳

  • You can't pull the wool over my eyes.
出典: Tatoeba文番号 10661814
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。

英語の訳

  • He adjusted the telescope to his sight.
出典: Tatoeba文番号 99985
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この単語のアクセントは、2番目の音節にあります。

英語の訳

  • The accent of this word is on the second syllable.
出典: Tatoeba文番号 10949764
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

季節の変わり目は体調崩しがちだから気をつけてね。

英語の訳

  • The changing of the seasons have a tendency to affect our health, so take care.
出典: Tatoeba文番号 3140366
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「tomorrow」という語のアクセントは2番目の音節にある。

英語の訳

  • In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
出典: Tatoeba文番号 234799
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小さい頃は、母が鰹節を削る音で目が覚めていました。

英語の訳

  • When I was little, I used to wake up to the sound of my mother shaving katsuobushi.
出典: Tatoeba文番号 10889387
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。

英語の訳

  • In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
出典: Tatoeba文番号 125921
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。

英語の訳

  • If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
出典: Tatoeba文番号 459370