YOMI読みの道

例文

立面を含む例文一覧

立面を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全20件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 20 件立面
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は月の表面に立った。

英語の訳

  • He stood on the surface of the moon.
出典: Tatoeba文番号 107778
TatoebaCC BY 2.0 FR

議長が批判の矢面に立った。

英語の訳

  • The brunt of criticism was borne by the chairmen.
出典: Tatoeba文番号 182890
TatoebaCC BY 2.0 FR

面と向かい合って立ちなさい。

英語の訳

  • Stand face to face.
出典: Tatoeba文番号 80213
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは私の真正面に立っている。

英語の訳

  • Tom is directly in front of me.
出典: Tatoeba文番号 8571252
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは私の真正面に立っていた。

英語の訳

  • Tom was directly in front of me.
出典: Tatoeba文番号 8571249
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然の風で池の表面が波立った。

英語の訳

  • A sudden wind agitated the surface of the pond.
出典: Tatoeba文番号 123321
TatoebaCC BY 2.0 FR

そよ風で池の面にさざ波が立った。

英語の訳

  • A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
出典: Tatoeba文番号 205978
TatoebaCC BY 2.0 FR

城は美しい湖に面して立っている。

英語の訳

  • The castle stands facing a beautiful lake.
出典: Tatoeba文番号 146093
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの贅沢三昧な暮らしぶりが、矢面に立った。

英語の訳

  • Tom's luxurious style of living has made him the target of reproach.
出典: Tatoeba文番号 11638356
TatoebaCC BY 2.0 FR

水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。

英語の訳

  • A bird flying out of the water is careful not to cause turbulence.
出典: Tatoeba文番号 143624
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。

英語の訳

  • The website you told me about was very interesting and also useful.
出典: Tatoeba文番号 2991313
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。

英語の訳

  • I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
出典: Tatoeba文番号 75014
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。

英語の訳

  • The calm surface reflected her features like a mirror.
出典: Tatoeba文番号 142542
TatoebaCC BY 2.0 FR

周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。

英語の訳

  • The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
出典: Tatoeba文番号 148266
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いじめられたラバは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立て始めた。

英語の訳

  • The harassed mule got his back up and began kicking up dust.
出典: Tatoeba文番号 229131
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。

英語の訳

  • Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
出典: Tatoeba文番号 85356
TatoebaCC BY 2.0 FR

面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。

英語の訳

  • It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
出典: Tatoeba文番号 80194
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。

英語の訳

  • The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
出典: Tatoeba文番号 125766
TatoebaCC BY 2.0 FR

役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。

英語の訳

  • An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
出典: Tatoeba文番号 79564
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

間違いだらけで恐ろしく有益な本もあれば、どこも間違いがなくてそうしてただ間違っていないというだけの事以外に何の取柄もないと思われる本もある。これ程立派な材料をこれ程豊富に寄せ集めて、そうしてよくもこれ程までに面白くなくつまらなく書いたものだと思う本もある。

英語の訳

  • Some books are full of mistakes but are surprisingly useful, while others are flawless yet lack any real value beyond just being correct. There are also books where impressive amounts of high-quality material are compiled, yet they still end up incredibly dull and uninteresting.
出典: Tatoeba文番号 2555231