YOMI読みの道

例文

立ち会うを含む例文一覧

立ち会うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全17件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 17 件立ち会う
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

教会は町のはずれに立っている。

英語の訳

  • The church sits on the outskirts of town.
出典: Tatoeba文番号 180218
TatoebaCC BY 2.0 FR

夕方会社にお立ち寄りください。

英語の訳

  • Drop by my office this evening.
出典: Tatoeba文番号 79039
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

この会話帳はとても役に立ちます。

英語の訳

  • This phrasebook is very useful to me.
出典: Tatoeba文番号 13203699
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5分も歩いた後、夕立に出会った。

英語の訳

  • We had already walked five minutes when we were caught in a shower.
  • We'd already walked five minutes when we were caught in a shower.
出典: Tatoeba文番号 235096
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は1950年に今の会長が設立した。

英語の訳

  • The company was established in 1950 by the incumbent chairman.
出典: Tatoeba文番号 211836
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価を調査するために委員会が設立された。

英語の訳

  • A committee was constituted to investigate prices.
出典: Tatoeba文番号 83777
TatoebaCC BY 2.0 FR

その法案は今会期中に成立する見通しである。

英語の訳

  • The bill is expected to be enacted during the present session.
出典: Tatoeba文番号 206760
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。

英語の訳

  • She got up and left in the middle of our conversation.
出典: Tatoeba文番号 1841260
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府はその問題を調査するために委員会を設立した。

英語の訳

  • The government has set up a committee to look into the problem.
出典: Tatoeba文番号 143125
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ゆくゆくは自分の会社を立ち上げようと思っています。

英語の訳

  • I'm thinking of starting my own company eventually.
  • Eventually, I want to start my own company.
  • Eventually, I'd like to start my own company.
出典: Tatoeba文番号 10091760
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。

英語の訳

  • A Mr Ono called to see you.
  • A Mr. Ono called to see you.
  • A person named Ono has dropped by to see you.
出典: Tatoeba文番号 233714
TatoebaCC BY 2.0 FR

会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。

英語の訳

  • The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
出典: Tatoeba文番号 185219
TatoebaCC BY 2.0 FR

途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。

英語の訳

  • Will you drop in to see me on your way?
出典: Tatoeba文番号 124584
TatoebaCC BY 2.0 FR

会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。

英語の訳

  • The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
出典: Tatoeba文番号 185221
TatoebaCC BY 2.0 FR

私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。

英語の訳

  • By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.
出典: Tatoeba文番号 164921
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。

英語の訳

  • Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors.
出典: Tatoeba文番号 874010
TatoebaCC BY 2.0 FR

このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。

英語の訳

  • The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
出典: Tatoeba文番号 223132