使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
突出してを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
岩が岸から川に突き出ていた。
英語の訳
悲しくて彼女は突然泣き出した。
英語の訳
突然、部屋を出て行ってしまった。
英語の訳
下駄を突っかけて表に飛び出した。
英語の訳
そこでは岬が海に突き出している。
英語の訳
その岩は私達の頭上に突き出ていた。
英語の訳
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
英語の訳
その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
英語の訳
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
英語の訳
そのバルコニーは通りに突き出している。
英語の訳
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
英語の訳
少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
英語の訳
ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
英語の訳
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
英語の訳
その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
英語の訳
周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
英語の訳
違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっというまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
英語の訳