使い方短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
TatoebaCC BY 2.0 FRアメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。英語の訳The average American living space is twice as large as the living space in Japan.出典: Tatoeba文番号 230192
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。英語の訳Air, like food, is a basic human need.出典: Tatoeba文番号 179375