使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
空空を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
台風の後の空ってどうしてこんなに綺麗なんだろう。
英語の訳
トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。
英語の訳
空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
英語の訳
サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
英語の訳
彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
英語の訳
お腹が空いているなら、そのパンを食べてもいいよ。
英語の訳
おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。
英語の訳
このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。
英語の訳
ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。
英語の訳
そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。
英語の訳
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
英語の訳
どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。
英語の訳
コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
英語の訳
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
英語の訳
もし空気と水がなければなにものも生きていけない。
英語の訳
我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
英語の訳
我々は空気や水を、あって当然のものと考えている。
英語の訳
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
英語の訳
魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。
英語の訳
空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。
英語の訳
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
英語の訳
空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。
英語の訳
空気がなければいきられないのは当然のことである。
英語の訳
空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。
英語の訳
空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
英語の訳