YOMI読みの道

例文

空手を含む例文一覧

空手を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全27件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件空手
1 / 2次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手、空いてる?

英語の訳

  • Are you free?
  • Are you available?
出典: Tatoeba文番号 8689037
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手は空いていますよ。

英語の訳

  • I'm free.
  • I'm not busy.
  • I am not busy.
出典: Tatoeba文番号 1302432
TatoebaCC BY 2.0 FR

あと10分で手が空く。

英語の訳

  • I will be free in ten minutes.
出典: Tatoeba文番号 234324
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今なら、手空いてるよ。

英語の訳

  • I'm available now.
  • I'm free right now.
出典: Tatoeba文番号 11491017
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

趣味は空手と書道です。

英語の訳

  • My hobbies are karate and calligraphy.
出典: Tatoeba文番号 3400726
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムって今、手が空いてる?

英語の訳

  • Is Tom free now?
  • Is Tom available now?
出典: Tatoeba文番号 8722381
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手を空へ突き上げろ。

英語の訳

  • Raise your hand to the sky.
出典: Tatoeba文番号 209514
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは空気読むのが苦手だよ。

英語の訳

  • Tom isn't good at reading between the lines.
  • Tom is bad at reading between the lines.
出典: Tatoeba文番号 9751673
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムって今、手が空いてるかな?

英語の訳

  • Is Tom available now?
  • I wonder if Tom is free now.
出典: Tatoeba文番号 8828679
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は手紙を航空便で送った。

英語の訳

  • She sent the letter by airmail.
出典: Tatoeba文番号 88816
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムは手が空いてないと思うよ。

英語の訳

  • I don't think Tom is available.
  • I don't think that Tom is available.
出典: Tatoeba文番号 4900464
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空港で会うと彼らは握手をした。

英語の訳

  • They shook hands when they met at the airport.
出典: Tatoeba文番号 179362
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ぼくは、空手部に所属しています。

英語の訳

  • I belong to the karate club.
出典: Tatoeba文番号 196372
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも午後手が空いている。

英語の訳

  • She is always free in the afternoon.
出典: Tatoeba文番号 93293
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙を航空便で出してください。

英語の訳

  • Send this letter by air.
出典: Tatoeba文番号 221327
TatoebaCC BY 2.0 FR

空手は武器を用いない護身術である。

英語の訳

  • Karate is an art of unarmed defense.
出典: Tatoeba文番号 179323
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この手紙を航空便で出してくれませんか。

英語の訳

  • Would you please mail this letter by airmail?
  • Would you please send this letter by airmail?
出典: Tatoeba文番号 221326
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空港まで迎えの車を出すように手配した。

英語の訳

  • I arranged for a car to meet you at the airport.
出典: Tatoeba文番号 179329
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが香港から航空便で送られてきた手紙です。

英語の訳

  • This is the letter sent from Hong Kong by airmail.
出典: Tatoeba文番号 218927
TatoebaCC BY 2.0 FR

ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。

英語の訳

  • The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.
出典: Tatoeba文番号 204014
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。

英語の訳

  • They give part of their spare time to take care of the sick.
出典: Tatoeba文番号 96883
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。

英語の訳

  • The USA will only use air strikes in the country as a last resort.
出典: Tatoeba文番号 230171
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。

英語の訳

  • I dislike going through customs at the airport because it takes so long.
出典: Tatoeba文番号 200595
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。

英語の訳

  • I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.
出典: Tatoeba文番号 1134600
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。

英語の訳

  • Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
出典: Tatoeba文番号 181881