YOMI読みの道

例文

究明を含む例文一覧

究明を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全10件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 10 件究明
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。

英語の訳

  • His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
出典: Tatoeba文番号 174067
TatoebaCC BY 2.0 FR

その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。

英語の訳

  • The study made it clear that smoking ruins our health.
出典: Tatoeba文番号 210936
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。

英語の訳

  • If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
出典: Tatoeba文番号 2804741
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。

英語の訳

  • I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.
出典: Tatoeba文番号 2597745
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。

英語の訳

  • It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
出典: Tatoeba文番号 215501
TatoebaCC BY 2.0 FR

学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。

英語の訳

  • It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
出典: Tatoeba文番号 184342
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

そのことは、各研究分担者とこのテーマとの関係を瞥見すれば、おのずから明らかとなる。

英語の訳

  • That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it.
出典: Tatoeba文番号 75087
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。

英語の訳

  • Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.
出典: Tatoeba文番号 191732
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。

英語の訳

  • Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.
出典: Tatoeba文番号 170695
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。

英語の訳

  • It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.
出典: Tatoeba文番号 98507