YOMI読みの道

例文

私有を含む例文一覧

私有を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全98件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件私有
1 / 4次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私が所有者です。

英語の訳

  • I'm the owner.
出典: Tatoeba文番号 10760516
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の妹は有名だ。

英語の訳

  • My sister is famous.
  • My younger sister is famous.
出典: Tatoeba文番号 162593
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は有名な俳優です。

英語の訳

  • I am a famous actor.
出典: Tatoeba文番号 152478
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は私より有利だ。

英語の訳

  • She has an advantage over me.
出典: Tatoeba文番号 89295
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

私にはなにか有りますか?

英語の訳

  • Is there anything for me?
出典: Tatoeba文番号 2570515
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の妹は有名な歌手だ。

英語の訳

  • My sister is a famous singer.
出典: Tatoeba文番号 162592
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は家を有利に売った。

英語の訳

  • I sold the house to advantage.
  • I sold the house for a profit.
出典: Tatoeba文番号 158020
TatoebaCC BY 2.0 FR

この土地は私の所有物だ。

英語の訳

  • This land is my property.
出典: Tatoeba文番号 220355
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはとても有益だった。

英語の訳

  • It was of great benefit to me.
出典: Tatoeba文番号 164663
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はこの建物の所有者です。

英語の訳

  • I'm the owner of this building.
出典: Tatoeba文番号 8615746
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼が有罪だと確信した。

英語の訳

  • I was convinced that he was guilty.
出典: Tatoeba文番号 154385
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

あの言語は私の職業柄有用だ。

英語の訳

  • That language is useful for my job.
出典: Tatoeba文番号 9554810
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼の有罪を確信していた。

英語の訳

  • I was convinced that he was guilty.
出典: Tatoeba文番号 995160
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に有利なように言ってくれ。

英語の訳

  • Speak in my behalf.
出典: Tatoeba文番号 164326
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のほうに異存は有りません。

英語の訳

  • There is no objection on my part.
出典: Tatoeba文番号 164113
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の有罪は、疑う余地がない。

英語の訳

  • My guilt leaves no room for doubt.
出典: Tatoeba文番号 162471
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の隣に有名な俳優が座った。

英語の訳

  • Sitting next to me was a famous actor.
出典: Tatoeba文番号 162413
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼から有益な情報を得た。

英語の訳

  • I got a useful piece of information out of him.
出典: Tatoeba文番号 154530
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼より有利な立場にある。

英語の訳

  • I have an advantage over him.
出典: Tatoeba文番号 153728
TatoebaCC BY 2.0 FR

全体的な状況は私達に有利だ。

英語の訳

  • The general situation is advantageous to us.
出典: Tatoeba文番号 140774
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのとき私がした約束は有効だ。

英語の訳

  • The promise I made then still holds.
出典: Tatoeba文番号 231294
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの仲間に入るのが有利だ。

英語の訳

  • It is to your advantage to join us.
出典: Tatoeba文番号 166860
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは命を失う危険が有った。

英語の訳

  • We were in danger of losing our lives.
出典: Tatoeba文番号 165099
TatoebaCC BY 2.0 FR

紫外線は私たちにとって有害だ。

英語の訳

  • Ultraviolet rays are harmful to us.
出典: Tatoeba文番号 151191
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰かが私の有り金全部を盗んだ。

英語の訳

  • Someone has stolen all my money.
出典: Tatoeba文番号 137077