使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
私大を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大雪のために私は外出できませんでした。
英語の訳
誰が選ばれようと私には大して関係ない。
英語の訳
彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
英語の訳
彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
英語の訳
彼は私にその時大変疲れていたと言った。
英語の訳
彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。
英語の訳
母の死は私の生涯に大きな空白を残した。
英語の訳
失業しても、私は貯金があるから大丈夫よ。
英語の訳
ロナルド・マクドナルドは私の大親友です。
英語の訳
私、弱い者いじめする人が大っ嫌いなのよ。
英語の訳
私の両親ってね、彼女のことが大好きなの。
英語の訳
私にとって、家族以上に大切なものはない。
英語の訳
私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。
英語の訳
私の父はいつもとても大きな声で話します。
英語の訳
私のおじさんたちが大金持ちだったらなあ。
英語の訳
私は大学で日本の歴史について勉強したい。
英語の訳
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
英語の訳
これこそ私が大変長い間探していた物です。
英語の訳
その事故の報せは私には大ショックだった。
英語の訳
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
英語の訳
そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
英語の訳
私は大学にいたとき政治の活動をしていた。
英語の訳
私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。
英語の訳
私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
英語の訳
私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
英語の訳