YOMI読みの道

例文

私印を含む例文一覧

私印を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全24件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 24 件私印
1 / 1
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私の第一印象ってどうだった?

英語の訳

  • What was your first impression of me?
出典: Tatoeba文番号 4147613
TatoebaBah_DureCC BY 2.0 FR

私はページを百枚印刷する。

英語の訳

  • I print 100 pages.
出典: Tatoeba文番号 1622563
TatoebaBah_DureCC BY 2.0 FR

私は百枚のページを印刷する。

英語の訳

  • I print 100 pages.
出典: Tatoeba文番号 1622562
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは深い印象を私に与えた。

英語の訳

  • That made a profound impression on me.
出典: Tatoeba文番号 205060
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の印象ではそれは非常によい。

英語の訳

  • My general impression is that it is very good.
出典: Tatoeba文番号 164047
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の演説は私によい印象を与えた。

英語の訳

  • His speech made a good impression on me.
出典: Tatoeba文番号 118057
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

アルプスの景観は私の印象に残った。

英語の訳

  • The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
出典: Tatoeba文番号 237391
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその演説から強い印象を受けた。

英語の訳

  • I was greatly impressed by the speech.
出典: Tatoeba文番号 160285
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の両親によい印象をあたえた。

英語の訳

  • He gave a good impression to my parents.
出典: Tatoeba文番号 105671
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の印象に残ったのはそらの青さです。

英語の訳

  • What impressed me was the blue sky.
出典: Tatoeba文番号 164046
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の全体的な印象ではそれは非常によい。

英語の訳

  • My general impression is that it is very good.
出典: Tatoeba文番号 163184
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私たちから感謝の印のプレゼントです。

英語の訳

  • Here is a present for you in token of our appreciation.
出典: Tatoeba文番号 218329
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。

英語の訳

  • Why did you put off the printing of my book?
出典: Tatoeba文番号 199206
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私のレーザープリンターは白黒印刷しかできない。

英語の訳

  • My laser printer can only do black and white prints.
  • My laser printer can only handle black and white.
出典: Tatoeba文番号 3555740
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。

英語の訳

  • My first impression of him proved to be correct.
出典: Tatoeba文番号 162926
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。

英語の訳

  • He offered me some money in token of gratitude.
出典: Tatoeba文番号 108772
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。

英語の訳

  • My first impression was that he was a tactful politician.
出典: Tatoeba文番号 163099
TatoebaCC BY 2.0 FR

卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。

英語の訳

  • On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
出典: Tatoeba文番号 139666
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。

英語の訳

  • His paintings so impressed me that I was interested in him.
  • I was interested in him because his paintings really impressed me.
出典: Tatoeba文番号 117887
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。

英語の訳

  • I deal in facts and figures, not vague impressions.
出典: Tatoeba文番号 163586
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。

英語の訳

  • I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
出典: Tatoeba文番号 157604
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。

英語の訳

  • He told me that when he was young, he was very eager to be popular and so wanted to make a good impression on everyone.
出典: Tatoeba文番号 148830
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。

英語の訳

  • And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover!
出典: Tatoeba文番号 774010
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。

英語の訳

  • And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover!
出典: Tatoeba文番号 774009