YOMI読みの道

例文

神明を含む例文一覧

神明を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全14件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件神明
1 / 1
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムは明朝神戸をたちます。

英語の訳

  • Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 199803
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは明日の朝、神戸を発ちます。

英語の訳

  • Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 1055869
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

天地神明に誓って嘘ではありません。

英語の訳

  • I'm not lying. I swear to God!
出典: Tatoeba文番号 125015
TatoebaCC BY 2.0 FR

無神論者が司教の説明をあざけった。

英語の訳

  • The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.
出典: Tatoeba文番号 80919
TatoebaITACC BY 2.0 FR

九頭竜明神を祭るために灯篭をながす。

英語の訳

  • Lanterns are floated to worship Great God Kuzuryū.
出典: Tatoeba文番号 11211798
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。

英語の訳

  • If God did not exist, we'd have to invent him.
出典: Tatoeba文番号 391864
TatoebaCC BY 2.0 FR

その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。

英語の訳

  • The myth offers insights into the ancient civilization.
出典: Tatoeba文番号 208794
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。

英語の訳

  • No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
出典: Tatoeba文番号 875363
TatoebaCC BY 2.0 FR

父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。

英語の訳

  • But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.
出典: Tatoeba文番号 84820
TatoebaCC BY 2.0 FR

その行いが神にあってなされたことが明らかにされるためである。

英語の訳

  • So that it may be seen plainly that what he has done has been done through God.
出典: Tatoeba文番号 210686
TatoebaCC BY 2.0 FR

神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。

英語の訳

  • Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.
出典: Tatoeba文番号 144897
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。

英語の訳

  • Why God allows these sorts of actions by Satan is explained in the Book of Job in the Bible.
出典: Tatoeba文番号 74642
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。

英語の訳

  • Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.
出典: Tatoeba文番号 75676
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。

英語の訳

  • Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
出典: Tatoeba文番号 78551