使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
社保を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムの社会保障番号って何?
英語の訳
彼は保険会社に就職した。
英語の訳
彼は保険会社の重役である。
英語の訳
社会保証がきいてあきれるよ。
英語の訳
その会社は100%地元政府が保有している。
英語の訳
全額NTT保有の同社はうまく行っている。
英語の訳
彼は、その事故を保険会社に報告した。
英語の訳
この用紙を保険会社に郵送してください。
英語の訳
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
英語の訳
保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
英語の訳
その会社はアメリカ資本が51%保有している。
英語の訳
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
英語の訳
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
英語の訳
会社を経営することと保有することとは違う。
英語の訳
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
英語の訳
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
英語の訳
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
英語の訳
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
英語の訳
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
英語の訳
保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
英語の訳
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
英語の訳
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
英語の訳
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
英語の訳
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
英語の訳
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
英語の訳