YOMI読みの道

例文

社会を含む例文一覧

社会を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 39全1,031件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件社会
前の25件39 / 42次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。

英語の訳

  • For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
出典: Tatoeba文番号 76758
TatoebaCC BY 2.0 FR

三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。

英語の訳

  • Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
出典: Tatoeba文番号 76116
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

学生時代にやり残したことがないか考えて、社会人になるまでに全部実行していこう。

英語の訳

  • Think about whether there is anything that you haven't yet done during your student years, and try to accomplish it before you enter the world of employment.
出典: Tatoeba文番号 8616017
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今年の初詣は出雲大社に行って、縁結びの神様に素敵な出会いをお願いしてきました。

英語の訳

  • I went to Izumo-taisha for my New Year's shrine visit and asked the god of marriage to arrange that I meet my special someone.
出典: Tatoeba文番号 2706008
TatoebaCC BY 2.0 FR

あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。

英語の訳

  • To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
出典: Tatoeba文番号 234393
TatoebaCC BY 2.0 FR

その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。

英語の訳

  • The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
出典: Tatoeba文番号 209600
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。

英語の訳

  • The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.
出典: Tatoeba文番号 185274
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

日本中で格差社会の論議があるが、世界をみればこの程度の格差などたかが知れてる。

英語の訳

  • There's a debate about social disparity throughout Japan, but if you look at the world, this level of disparity is negligible.
出典: Tatoeba文番号 181936
TatoebaCC BY 2.0 FR

合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。

英語の訳

  • Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
出典: Tatoeba文番号 173149
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。

英語の訳

  • I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
出典: Tatoeba文番号 169915
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。

英語の訳

  • I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
出典: Tatoeba文番号 74167
TatoebaCC BY 2.0 FR

このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。

英語の訳

  • In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
出典: Tatoeba文番号 223092
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。

英語の訳

  • The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
出典: Tatoeba文番号 211850
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。

英語の訳

  • Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
出典: Tatoeba文番号 196114
TatoebaCC BY 2.0 FR

汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。

英語の訳

  • When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
出典: Tatoeba文番号 188575
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。

英語の訳

  • I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
出典: Tatoeba文番号 169623
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。

英語の訳

  • The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.
出典: Tatoeba文番号 167609
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。

英語の訳

  • His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 117907
TatoebaCC BY 2.0 FR

保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。

英語の訳

  • Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
出典: Tatoeba文番号 83243
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「トムは会社行きたくねえなあとか思うことないの?」「あるよ。あるに決まってんじゃん」

英語の訳

  • "Don't you ever want to NOT go to work Tom?" "Of course! Doesn't everybody?"
出典: Tatoeba文番号 7016585
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。

英語の訳

  • Social order does not come from nature. It is founded on customs.
出典: Tatoeba文番号 412847
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。

英語の訳

  • They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
出典: Tatoeba文番号 237422
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。

英語の訳

  • I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
出典: Tatoeba文番号 149229
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。

英語の訳

  • His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
出典: Tatoeba文番号 109049
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。

英語の訳

  • After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
出典: Tatoeba文番号 197404