彼は社会主義から転向した。
その会社は主に輸入品を扱っている。
英語の訳
- That company deals mainly in imported goods.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
英語の訳
- We live in a society of democracy.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
英語の訳
- We live in a democratic society.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
英語の訳
- The president urged employees to act on their initiative.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
英語の訳
- The socialist was accompanied by a female interpreter.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
英語の訳
- U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
- USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
英語の訳
- Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
英語の訳
- Our chief concern should be the aging of society.
その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
英語の訳
- The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
英語の訳
- Shareholders voted to liquidate the company's assets.
彼らは反植民地主義的な社説で党を全面的に支持した。
英語の訳
- They gave the party their full support in their anti-colonialist editorials.
男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
英語の訳
- It is true of American society that the male is the head of the household.
西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
英語の訳
- Some people claim that there are no more heroes in the Western world.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
英語の訳
- They ended capitalism and built a socialist society.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
英語の訳
- America likes to claim that it is a "classless" society.
集団主義社会では、集団の欲求が個人の欲求よりも強調される。
英語の訳
- In a collectivist society, the desires of a group are emphasized more than the desires of an individual.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
英語の訳
- The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
英語の訳
- It is true of American society that the male is the head of the household.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
英語の訳
- The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
英語の訳
- The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
英語の訳
- Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
英語の訳
- I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
英語の訳
- Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
英語の訳
- He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.