YOMI読みの道

例文

示しを含む例文一覧

示しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全293件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件示し
前の25件11 / 12次の25件
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。

英語の訳

  • If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
出典: Tatoeba文番号 74738
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

この薬には強い副作用があるため、医師の指示をよく守って服用しなければならない。

英語の訳

  • Due to its strong side effects, this medicine must be taken exactly as prescribed by your doctor.
出典: Tatoeba文番号 13070523
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。

英語の訳

  • The sign on the board put me in mind of something I had to do.
出典: Tatoeba文番号 212647
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、誰かが使っているという意味です。

英語の訳

  • When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
出典: Tatoeba文番号 141196
TatoebaCC BY 2.0 FR

大洋に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。

英語の訳

  • Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
出典: Tatoeba文番号 138139
Tatoebasmall_snowCC0 1.0

この作品はクリエイティブ・コモンズ表示4.0国際ライセンスの下に提供されています。

英語の訳

  • This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license.
出典: Tatoeba文番号 10359138
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。

英語の訳

  • This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
出典: Tatoeba文番号 218635
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。

英語の訳

  • It is not enough to show that these two particles are moving at different speeds.
出典: Tatoeba文番号 218000
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。

英語の訳

  • How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
出典: Tatoeba文番号 76276
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。

英語の訳

  • In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
出典: Tatoeba文番号 186307
TatoebaCC BY 2.0 FR

上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。

英語の訳

  • What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
出典: Tatoeba文番号 146280
TatoebaCC BY 2.0 FR

このような態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。

英語の訳

  • This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
出典: Tatoeba文番号 223105
TatoebaCC BY 2.0 FR

まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。

英語の訳

  • You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
出典: Tatoeba文番号 195624
TatoebaCC BY 2.0 FR

475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。

英語の訳

  • Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
出典: Tatoeba文番号 192235
TatoebaCC BY 2.0 FR

各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。

英語の訳

  • It has been demonstrated in various studies that the private sector has little influence over policy making.
出典: Tatoeba文番号 184622
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。

英語の訳

  • The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
出典: Tatoeba文番号 75857
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは童顔なので、お店でアルコールを買おうとするといつも身分証明証の提示を求められます。

英語の訳

  • Because he has a baby-face, Tom is always asked to provide ID when he goes out to buy alcohol.
出典: Tatoeba文番号 10141143
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。

英語の訳

  • You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
出典: Tatoeba文番号 231910
TatoebawatCC BY 2.0 FR

注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。

英語の訳

  • The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
出典: Tatoeba文番号 126323
TatoebaJohannes_SCC BY 2.0 FR

この書き込みは 規約違反のため非表示となっております。管理人と投稿者本人のみ読むことができます。

英語の訳

  • The content of this message goes against our rules and was therefore hidden. It is displayed only to admins and to the author of the message.
出典: Tatoeba文番号 10117885
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。

英語の訳

  • Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.
出典: Tatoeba文番号 124216
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。

英語の訳

  • As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
出典: Tatoeba文番号 1244966
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。

英語の訳

  • As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
出典: Tatoeba文番号 1244384
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。

英語の訳

  • It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
出典: Tatoeba文番号 223517
TatoebaCC BY 2.0 FR

というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。

英語の訳

  • Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
出典: Tatoeba文番号 201765