YOMI読みの道

例文

確からしいを含む例文一覧

確からしいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全103件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件確からしい
前の25件3 / 5次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。

英語の訳

  • I can't tell you exactly how long it will take.
出典: Tatoeba文番号 2298448
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」

英語の訳

  • "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
出典: Tatoeba文番号 237294
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。

英語の訳

  • You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
出典: Tatoeba文番号 85685
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。

英語の訳

  • There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
出典: Tatoeba文番号 192996
TatoebaCC BY 2.0 FR

年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。

英語の訳

  • An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
出典: Tatoeba文番号 121815
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR

道を渡るとき、車が来ていないかどうか左右を確認しなければならない。

英語の訳

  • When crossing the street, you must look both ways to make sure there are no cars.
出典: Tatoeba文番号 7894330
TatoebaCC BY 2.0 FR

それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。

英語の訳

  • Search your pockets again to make sure of it.
出典: Tatoeba文番号 205958
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。

英語の訳

  • He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
出典: Tatoeba文番号 109926
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

教えられた場所はここではないかと思って、もう一度手元のメモを確認した。

英語の訳

  • I checked my notes one more time to affirm that it was the place I had been told about.
出典: Tatoeba文番号 6849899
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。

英語の訳

  • I'm sure it must be true from all that I've heard.
出典: Tatoeba文番号 167741
TatoebaCC BY 2.0 FR

確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。

英語の訳

  • There are certainly inequalities in level of education even within a single generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
出典: Tatoeba文番号 184571
TatoebaCC BY 2.0 FR

お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。

英語の訳

  • I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
出典: Tatoeba文番号 76805
TatoebaCC BY 2.0 FR

この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。

英語の訳

  • In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
出典: Tatoeba文番号 219182
TatoebaCC BY 2.0 FR

教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。

英語の訳

  • Teachers should give their children faith that tomorrow will be brighter and happier.
出典: Tatoeba文番号 180193
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

若く見えると友達がお世辞を言い始めたら、それは確実に、年をとりはじめた証拠だ。

英語の訳

  • When your friends begin to flatter you on how young you look, it's a sure sign you're getting old.
出典: Tatoeba文番号 3573942
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。

英語の訳

  • After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
出典: Tatoeba文番号 1134358
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。

英語の訳

  • Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
出典: Tatoeba文番号 200420
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。

英語の訳

  • Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.
出典: Tatoeba文番号 94176
TatoebaCC BY 2.0 FR

予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。

英語の訳

  • Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
出典: Tatoeba文番号 78965
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。

英語の訳

  • It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
出典: Tatoeba文番号 98809
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。

英語の訳

  • When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
出典: Tatoeba文番号 5140
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

問題です。標的を狙う正確性を競う種目で、オリンピック種目にもなっている競技はなんでしょう。

英語の訳

  • Here's the question: Which sport is a target-based accuracy competition and is also an Olympic event?
出典: Tatoeba文番号 10682221
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。

英語の訳

  • I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.
出典: Tatoeba文番号 162368
TatoebaCC BY 2.0 FR

エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。

英語の訳

  • Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
出典: Tatoeba文番号 227911
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。

英語の訳

  • I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
出典: Tatoeba文番号 872748