YOMI読みの道

例文

硬さを含む例文一覧

硬さを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全14件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件硬さ
1 / 1
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

卵は硬くゆでてください。

英語の訳

  • Boil the eggs hard.
出典: Tatoeba文番号 78488
TatoebaCC BY 2.0 FR

このお札を硬貨に変えて下さい。

英語の訳

  • Please change this bill into coins.
出典: Tatoeba文番号 223942
TatoebaCC BY 2.0 FR

非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。

英語の訳

  • Strong measures should be taken against wrong doers.
出典: Tatoeba文番号 85778
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。

英語の訳

  • We took strong measures to prevent it.
出典: Tatoeba文番号 166322
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。

英語の訳

  • Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?
出典: Tatoeba文番号 235643
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

25セント硬貨20枚、残りは10セント硬貨でください。

英語の訳

  • Give me 20 quarters and the rest in dimes.
出典: Tatoeba文番号 235559
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。

英語の訳

  • The value of the coins depended on the weight of the metal used.
出典: Tatoeba文番号 173512
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電話をかけるため、ポケットに手を入れて硬貨を捜した。

英語の訳

  • I searched in my pocket for a coin to make a phone call.
  • In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin.
出典: Tatoeba文番号 124668
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。

英語の訳

  • She gave the boy what few coins she had in her purse.
出典: Tatoeba文番号 88673
TatoebaCC BY 2.0 FR

壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。

英語の訳

  • The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
出典: Tatoeba文番号 83455
TatoebaCC BY 2.0 FR

刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。

英語の訳

  • If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.
出典: Tatoeba文番号 76105
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。

英語の訳

  • And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
出典: Tatoeba文番号 330773
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。

英語の訳

  • But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
出典: Tatoeba文番号 2348827
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。

英語の訳

  • But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
出典: Tatoeba文番号 414328