使い方短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
TatoebaCC BY 2.0 FRあっという間に砂嵐に襲われた。英語の訳Before we knew where we were, the dust storm was on us.出典: Tatoeba文番号 234332
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FRダラム郡は、砂嵐で最も大きな被害を受けやすい地域の一つでした。英語の訳One of the areas most vulnerable to sandstorms was Dallam County.出典: Tatoeba文番号 11044496