使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
石を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今やようやく、その宝石は彼の手の中にあった。
英語の訳
熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。
英語の訳
40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。
英語の訳
あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。
英語の訳
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
英語の訳
その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
英語の訳
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
英語の訳
タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。
英語の訳
我々は石油があるのは当然のことと思っている。
英語の訳
犬が来るとき石がなく、石があるとき犬はこず。
英語の訳
私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
英語の訳
政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
英語の訳
石油の特質の一つは水に浮くということである。
英語の訳
石油製品は現代社会には欠かすことができない。
英語の訳
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
英語の訳
日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
英語の訳
彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
英語の訳
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
英語の訳
彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
英語の訳
「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。
英語の訳
「手を洗った?」「うん。ママ」「石鹸で?匂わせて!」
英語の訳
この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
英語の訳
そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。
英語の訳
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
英語の訳
夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
英語の訳