YOMI読みの道

例文

石くれを含む例文一覧

石くれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全49件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 24 件石くれ
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。

英語の訳

  • In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
出典: Tatoeba文番号 174800
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは石油を目当てに土地を試掘している。

英語の訳

  • They are boring the ground for oil.
出典: Tatoeba文番号 96716
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は石油でひと財産を作ったと言われている。

英語の訳

  • He is said to have made a fortune in oil.
出典: Tatoeba文番号 103116
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。

英語の訳

  • Fallen rocks cut off the only access to the village.
出典: Tatoeba文番号 78517
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

今やようやく、その宝石は彼の手の中にあった。

英語の訳

  • At last, the gem was in his hands.
出典: Tatoeba文番号 3462190
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは方位磁石のようなものをもっているのですか。

英語の訳

  • Do they have something like a compass?
出典: Tatoeba文番号 96165
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。

英語の訳

  • He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.
出典: Tatoeba文番号 107299
TatoebaCC BY 2.0 FR

このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない。

英語の訳

  • When you walk around here, you have to look out for falling rocks.
出典: Tatoeba文番号 224012
TatoebaCC BY 2.0 FR

その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。

英語の訳

  • An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.
出典: Tatoeba文番号 207833
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムさんのお宅には、きれいな大理石の階段があるんですのよ。

英語の訳

  • Tom's house has a beautiful marble staircase.
出典: Tatoeba文番号 10682355
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。

英語の訳

  • Our life depends largely on oil imported from other countries.
出典: Tatoeba文番号 166913
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。

英語の訳

  • The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
出典: Tatoeba文番号 367851
TatoebaCC BY 2.0 FR

工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。

英語の訳

  • Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
出典: Tatoeba文番号 173721
TatoebaCC BY 2.0 FR

石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。

英語の訳

  • There was something written on the stone, and they tried to make out what it was.
出典: Tatoeba文番号 142351
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。

英語の訳

  • It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
出典: Tatoeba文番号 74395
TatoebaCC BY 2.0 FR

石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。

英語の訳

  • New forms of energy must be developed before oil dries up.
出典: Tatoeba文番号 142327
TatoebaCC BY 2.0 FR

頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。

英語の訳

  • Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
出典: Tatoeba文番号 123850
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。

英語の訳

  • The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.
出典: Tatoeba文番号 196263
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。

英語の訳

  • In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
出典: Tatoeba文番号 391894
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。

英語の訳

  • And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.
出典: Tatoeba文番号 170787
TatoebaCC BY 2.0 FR

第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。

英語の訳

  • In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.
出典: Tatoeba文番号 137181
TatoebaCC BY 2.0 FR

高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。

英語の訳

  • Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.
出典: Tatoeba文番号 173178
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。

英語の訳

  • As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.
出典: Tatoeba文番号 605958
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

日本列島にも旧石器文化が存在したことは、岩宿遺跡をはじめ、各地での発掘調査の結果から明らかとなっているが、日本の旧石器文化の遺物には造形芸術と呼ぶべきものはほとんど存在しない。

英語の訳

  • As evidenced by findings from the Iwajuku site to results of excavations around the country, a paleolithic culture did exist in the Japanese archipelago. However, there are almost no surviving artifacts of what could be termed plastic art.
出典: Tatoeba文番号 392116