YOMI読みの道

英語表現

ちかく

知覚は英語で?

よく使う名詞サ変名詞動詞

英語候補

  • awareness
  • perception
  • sensation

基本情報

読み

ちかく

使われ方

よく使う表現です。

  • 基本語としてよく使う
  • 新聞で見かける
  • 出現頻度の目安: 上位13,001〜13,500語
元の辞書コードを見る

ichi1 / news2 / nf27

別表記

  • 智覚まれな表記

筆順

書き順

2文字・20画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

チ / し.る / し.らせる

N4
小学2年8画
  • know
  • wisdom

カク / おぼ.える / さ.ます / さ.める

N3
小学4年12画
  • memorize
  • learn
  • remember

例文

例文

見出し例文

問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。

The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.

例文データ分解あり

町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。

Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.

(まち)灯りとても明るくとてもちかくなっていて通り(とおり)灯かり夜中(やちゅう)輝いています
元データの記号を見る

町(まち) の 明かり{灯り} は 迚も[01]{とても} 明るい[01]{明るく} 迚も[01]{とても} 近い{ちかく} 成る[01]{なっていて} 通り(とおり) の 明かり{灯かり} は 夜中(やちゅう) 輝く{輝いています}

例文データ分解あり

知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。

Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.

知覚大部分概念モデル基づいているであるそのモデル常に不十分であり多くの場合不完全であり時にはひどく(ひどい)間違っている場合ある
元データの記号を見る

知覚 は 大部分 概念 の モデル に 基づく[01]{基づいている} の である だ が[03] 其の[01]{その} モデル は 常に 不十分 である{であり} 多くの場合 不完全 である{であり} 時には 酷い(ひどい){ひどく} 間違う[01]{間違っている} 場合 も 有る{ある}

例文データ分解あり

多量の酒は知覚を麻痺させる。

Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.

多量(さけ)知覚麻痺させる
元データの記号を見る

多量 の 酒(さけ) は 知覚 を 麻痺 為せる{させる}

例文データ分解あり

そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。

And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.

そしてこうしたもの(もの)からほんのわずかしか隔たっていない知覚直接的な信号まったくないのにおこる感覚的なというレッテル付けざるを得ない知覚なのである
元データの記号を見る

而して{そして} 斯うした{こうした} 物(もの){もの} から ほんの僅か{ほんのわずか} しか 隔たる{隔たっていない} 知覚 が 直接的{直接的な} 信号 が 全く{まったく} 無い{ない} のに 起こる{おこる} 超 感覚的{感覚的な} と言う{という} レッテル~ を 付ける{付け} ざるを得ない 知覚 なのである

例文データ分解あり

これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。

This means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.

これつまり私たちどんな状況知覚する(する)場合でも私たち知覚その(とき)五感知覚する(する)信号だけ(だけ)依存している(する)わけではないいうこと(こと)である
元データの記号を見る

此れ[01]{これ} は 詰まり{つまり} 私たち が どんな 状況 を 知覚 為る(する){する} 場合 でも 私たち の 知覚 は 其の[01]{その} 時(とき) に 五感 が 知覚 為る(する){する} 信号 丈(だけ){だけ} に 依存 為る(する){している} 訳ではない{わけではない} と 言う{いう} 事(こと){こと} である