YOMI読みの道

例文

着々を含む例文一覧

着々を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全45件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件着々
1 / 2次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々は最初に着いた。

英語の訳

  • We arrived first.
出典: Tatoeba文番号 185832
TatoebaCC BY 2.0 FR

客は三々五々到着した。

英語の訳

  • Guests arrived by twos and threes.
出典: Tatoeba文番号 182783
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは次々に到着した。

英語の訳

  • They arrived one after another.
出典: Tatoeba文番号 96931
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は6時に駅に着いた。

英語の訳

  • We got to the station at six.
出典: Tatoeba文番号 186161
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は夕方ここに着いた。

英語の訳

  • We arrived here in the evening.
出典: Tatoeba文番号 185510
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事は着々と進んでいる。

英語の訳

  • The work is progressing steadily.
出典: Tatoeba文番号 169095
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が次々にそこに着いた。

英語の訳

  • Cars arrived there one after another.
出典: Tatoeba文番号 149119
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

飛行機が次々と到着した。

英語の訳

  • The planes arrived one after another.
出典: Tatoeba文番号 85731
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

飛行機が次々に到着した。

英語の訳

  • The planes arrived one after another.
出典: Tatoeba文番号 85729
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

我々は新しい事業に着手した。

英語の訳

  • We began on a new project.
出典: Tatoeba文番号 185756
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は快適な新居に落ち着いた。

英語の訳

  • We are comfortably established in our new home.
出典: Tatoeba文番号 185949
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は余裕綽々と落ち着いている。

英語の訳

  • He seems to have much in reserve.
出典: Tatoeba文番号 99193
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は正午に東京駅に着くだろう。

英語の訳

  • We will get to Tokyo Station at noon.
出典: Tatoeba文番号 185731
TatoebaCC BY 2.0 FR

工事は着々と完成に近づいている。

英語の訳

  • The construction work is steadily nearing completion.
出典: Tatoeba文番号 173738
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々のチームは赤シャツを着ていた。

英語の訳

  • Our team were wearing red shirts.
出典: Tatoeba文番号 186318
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の成田空港到着は1時間遅れた。

英語の訳

  • Our arrival at Narita was delayed by an hour.
出典: Tatoeba文番号 186238
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は、二日後に、その島に着いた。

英語の訳

  • We arrived on the island two days later.
出典: Tatoeba文番号 186173
TatoebaCC BY 2.0 FR

時々列車は定時に着かない事がある。

英語の訳

  • At times the train doesn't arrive on time.
出典: Tatoeba文番号 150425
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。

英語の訳

  • His horse gained steadily on his rivals.
出典: Tatoeba文番号 116365
TatoebaCC BY 2.0 FR

船が港に着くと人々を落ち着かせない。

英語の訳

  • When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
出典: Tatoeba文番号 141182
TatoebaCC BY 2.0 FR

着るものを作るのに我々は、布を使う。

英語の訳

  • We use cloth to make clothes.
出典: Tatoeba文番号 126603
TatoebaCC BY 2.0 FR

とうとう我々はカリフォルニアに着いた。

英語の訳

  • At last, we reached California.
出典: Tatoeba文番号 201232
TatoebaITACC BY 2.0 FR

我々はその山脈で土着のガイドを雇った。

英語の訳

  • We had native guides on our trip to the mountain.
出典: Tatoeba文番号 186056
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。

英語の訳

  • We hope to reach the summit before it gets dark.
出典: Tatoeba文番号 994805
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は我々の日常生活に密着している。

英語の訳

  • The problem closely relates to our everyday life.
出典: Tatoeba文番号 206442