使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
真説を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
写真で説明します。
英語の訳
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
英語の訳
この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
英語の訳
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
英語の訳
写真を撮ったので、分かりやすく説明できると思います。
英語の訳
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
英語の訳
彼女は真珠のネックレスを買ってもらおうと彼の説得を試みた。
英語の訳
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
英語の訳
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
英語の訳