使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
真性を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は真面目な性格だ。
英語の訳
私の性格は全然真面目ではない!
英語の訳
私は、その報告の真実性を疑う。
英語の訳
この写真の男性が誰だか分かりますか?
英語の訳
写真でその男性が誰か分かりますか。
英語の訳
彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
英語の訳
この写真の男性を見たことはありませんか?
英語の訳
この写真の男性を見たことがありますか。
英語の訳
僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
英語の訳
私は真の大人の女性に会いたいと思った。
英語の訳
彼の言うことには真実があるだろうという可能性はない。
英語の訳
女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
英語の訳
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
英語の訳
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
英語の訳
ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
英語の訳
思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
英語の訳