彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
英語の訳
- His cousin, whose name I forget, was a nurse.
- His cousin, whose name I have forgotten, was a nurse.
彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
英語の訳
- She may be a nurse. I am not sure.
看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。
英語の訳
- The nurses were run off their feet every day.
看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
英語の訳
- The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
英語の訳
- The nurses must see to the comfort of their patients.
日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
英語の訳
- In Japan, are nurses high on the social scale?
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
英語の訳
- That nurse is very kind and polite.
その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
英語の訳
- The hospital wants nurses to care for its patients.
3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。
英語の訳
- Three nurses attended the dying minister night and day.
その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
英語の訳
- The nurse gently put a bandage around my head.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
英語の訳
- He took off his glasses and frowned at the nurse.
普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
英語の訳
- The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.
その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
英語の訳
- The nurse substituted for the doctor who had caught a terrible cold.
看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
英語の訳
- The nurse anticipated all his wishes.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
英語の訳
- Doctors and nurses must preserve life at all costs.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
英語の訳
- It's hard for nurses to be objective about their patients.
私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
英語の訳
- I found out that the woman I thought was a nurse was actually a doctor.
- I learned that woman I thought was a nurse is, in fact, a doctor.
- I now understand that the woman I thought was a nurse is a doctor.
この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。
英語の訳
- In this hospital each nurse attends five patients.
彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。
英語の訳
- She has three sisters: one is a nurse and the other two are teachers.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
英語の訳
- The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。
英語の訳
- I have three sisters; one is a nurse and the others are students.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
英語の訳
- Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
英語の訳
- In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
英語の訳
- The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
英語の訳
- The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.