使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
相関を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これに関しては相反する思いがあります。
英語の訳
相手に対する本物の関心を示す必要がある。
英語の訳
その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
英語の訳
相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
英語の訳
相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
英語の訳
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
英語の訳
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
英語の訳
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
英語の訳
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
英語の訳
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
英語の訳
自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
英語の訳