使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
相生いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これは学生相手の店です。
英語の訳
進路について先生に相談した。
英語の訳
お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
英語の訳
お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
英語の訳
彼は身分相応な生活をしている。
英語の訳
それについて先生と相談してみたら?
英語の訳
私の人生の目標は首相になることだ。
英語の訳
その先生はいつも相談しやすい人だった。
英語の訳
彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
英語の訳
そのことについては先生と相談してみたら。
英語の訳
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
英語の訳
あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
英語の訳
都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
英語の訳
いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
英語の訳
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
英語の訳
大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
英語の訳
決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
英語の訳
ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。
英語の訳
男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
英語の訳
何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。
英語の訳
ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
英語の訳
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
英語の訳
「ちょっと、寮生相手にアンケートでもとってみる?」「あっ、いわゆるひとつのマーケティングリサーチだな」
英語の訳
日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
英語の訳
日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
英語の訳