使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
相方を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
相手方の要求は何ですか。
英語の訳
医者に相談した方がいいよ。
英語の訳
お呼びする相手方のお名前は?
英語の訳
相手方がお出になりました。
英語の訳
相手の方がお出になりました。
英語の訳
君の弁護士に相談した方がいい。
英語の訳
事件の真相を知っておいた方がいい。
英語の訳
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
英語の訳
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
英語の訳
双方の言い分を聞かないと真相は分からない。
英語の訳
交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。
英語の訳
そういう考え方は私たちの考え方とは相容れない。
英語の訳
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
英語の訳
彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
英語の訳
対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
英語の訳
真相を知っていても今は知らないふりをしていた方がいいよ。
英語の訳
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
英語の訳
木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
英語の訳
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
英語の訳
これらのことは、相手の話の内容からというよりもむしろその話し方から知られることになるだろう。
英語の訳
しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
英語の訳
ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
英語の訳
政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
英語の訳
読書の選択やまた読書の仕方について学生達から質問を受けたことが度々ある。これに対する自分の答はいつも不得要領に終る外はなかった。如何なる人に如何なる恋をしたらいいかと聞かれるのと大した相違はないような気がする。
英語の訳