YOMI読みの道

例文

相思を含む例文一覧

相思を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全35件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件相思
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

相思相愛です。

英語の訳

  • I love him and he loves me.
出典: Tatoeba文番号 12698654
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

2人は相思相愛なの?

英語の訳

  • Do they love each other?
出典: Tatoeba文番号 10738739
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼とは相思相愛です。

英語の訳

  • I love him and he loves me.
  • He and I are deeply in love.
  • He and I feel the same love for one another.
出典: Tatoeba文番号 12698655
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人は相思相愛なのよ。

英語の訳

  • They love each other.
出典: Tatoeba文番号 10042877
TatoebagenericdaveCC BY 2.0 FR

相当後の話になると思います。

英語の訳

  • I think this is a conversation for a much later time.
出典: Tatoeba文番号 5515949
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは相思相愛の仲だ。

英語の訳

  • Tom and Mary love each other.
出典: Tatoeba文番号 2439216
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の思想は時勢と相いれなかった。

英語の訳

  • His ideas were out of harmony with the times.
出典: Tatoeba文番号 117203
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなことしたら相手の思う壺だよ。

英語の訳

  • If you do that, you're doing exactly what they want you to do.
出典: Tatoeba文番号 10626962
TatoebaCC BY 2.0 FR

相当な収穫を期待してもよいと思った。

英語の訳

  • We thought we might expect a good harvest.
出典: Tatoeba文番号 140427
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

これに関しては相反する思いがあります。

英語の訳

  • I have mixed feelings about this.
出典: Tatoeba文番号 2258012
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手は自分の意志で選びたいと思っている。

英語の訳

  • They want to choose their mates by their own will.
出典: Tatoeba文番号 140441
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの相手をしてくれると思ってたんだけど。

英語の訳

  • I thought you were going to keep Tom occupied.
出典: Tatoeba文番号 10464872
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。

英語の訳

  • "I think so, too," she chimed in.
出典: Tatoeba文番号 236290
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相はだれからも尊敬されたいと思っている。

英語の訳

  • The Prime Minister wants to be respected by everybody.
出典: Tatoeba文番号 148412
TatoebaCC BY 2.0 FR

少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。

英語の訳

  • I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.
出典: Tatoeba文番号 146767
TatoebaCC BY 2.0 FR

アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。

英語の訳

  • We associate Einstein with the theory of relativity.
出典: Tatoeba文番号 234541
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。

英語の訳

  • I think that is based on a lack of mutual understanding.
出典: Tatoeba文番号 205015
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。

英語の訳

  • I think Betty is eligible for a fine young man.
出典: Tatoeba文番号 196745
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手が女だと思ってたかをくくっていたら負けた。

英語の訳

  • She beat me. I had underestimated the power of a woman.
出典: Tatoeba文番号 140459
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼ならきっといいテニスの相手になると思います。

英語の訳

  • I'm sure he can give you a good game of tennis.
出典: Tatoeba文番号 119143
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。

英語の訳

  • There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.
出典: Tatoeba文番号 235540
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

相手には相手なりの事情があるんだと思うことにしよう。

英語の訳

  • I'm going to assume that they have their own circumstances.
出典: Tatoeba文番号 10552053
TatoebannaffuCC BY 2.0 FR

メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。

英語の訳

  • Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.
出典: Tatoeba文番号 3069749
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。

英語の訳

  • His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
出典: Tatoeba文番号 116812
TatoebaCC BY 2.0 FR

木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。

英語の訳

  • Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?
出典: Tatoeba文番号 80139