YOMI読みの道

例文

相場を含む例文一覧

相場を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全17件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 17 件相場
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

今は下がり相場だ。

英語の訳

  • It's a bearish market now.
出典: Tatoeba文番号 172664
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこ知らずの相場だ。

英語の訳

  • The bottom has fallen out of the market.
出典: Tatoeba文番号 213563
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

為替相場は1ドル145円だ。

英語の訳

  • The rate of exchange is 145 yen to the dollar.
出典: Tatoeba文番号 191021
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドルに対する円相場があがった。

英語の訳

  • The exchange rate for the yen against the dollar has risen.
出典: Tatoeba文番号 199686
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日の為替相場はいくらですか。

英語の訳

  • What is the exchange rate today?
  • What's the exchange rate today?
出典: Tatoeba文番号 171973
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今、ドルの為替相場って、いくらなの?

英語の訳

  • What is the exchange rate for dollars now?
出典: Tatoeba文番号 11524773
TatoebaCC BY 2.0 FR

その場所は今は相当建て込んでいる。

英語の訳

  • The place is very much built up now.
出典: Tatoeba文番号 208938
TatoebaCC BY 2.0 FR

為替相場は毎日会計室の前に掲示される。

英語の訳

  • The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
出典: Tatoeba文番号 191020
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

君は相変わらず物を元の場所に戻さないね。

英語の訳

  • You never put things back where they belong.
出典: Tatoeba文番号 12249227
TatoebaCC BY 2.0 FR

相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。

英語の訳

  • Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.
出典: Tatoeba文番号 140434
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。

英語の訳

  • So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
出典: Tatoeba文番号 74588
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。

英語の訳

  • If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
出典: Tatoeba文番号 216228
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。

英語の訳

  • All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.
出典: Tatoeba文番号 203612
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。

英語の訳

  • As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
出典: Tatoeba文番号 76130
TatoebaCC BY 2.0 FR

売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。

英語の訳

  • A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
出典: Tatoeba文番号 121482
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。

英語の訳

  • The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.
出典: Tatoeba文番号 143251
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。

英語の訳

  • If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
出典: Tatoeba文番号 140460