YOMI読みの道

例文

相同を含む例文一覧

相同を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全9件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 9 件相同
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

同病相憐れむ。

英語の訳

  • Misery loves company.
出典: Tatoeba文番号 123642
TatoebaCC BY 2.0 FR

碁のよい相手同士だった。

英語の訳

  • They were good rivals at go.
出典: Tatoeba文番号 174233
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は同輩に相当受けがよい。

英語の訳

  • He enjoys considerable standing among his peers.
出典: Tatoeba文番号 101644
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は相変わらず同じような電話しくれない。

英語の訳

  • You're giving me the same old line.
出典: Tatoeba文番号 177084
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事に関しては同僚と相談しなければなりません。

英語の訳

  • I must confer with my colleagues on the matter.
出典: Tatoeba文番号 210005
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。

英語の訳

  • Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.
出典: Tatoeba文番号 75881
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。

英語の訳

  • They're no competition; our team can beat them hands down.
出典: Tatoeba文番号 97660
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way.
  • It's difficult to love somebody when it isn't clear whether or not the other person loves you the same way.
  • It's difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way.
出典: Tatoeba文番号 912343
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。

英語の訳

  • Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
出典: Tatoeba文番号 122245