使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
直言を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
正直に言うと、トムのことが怖いの。
英語の訳
口数が少なければ言い直しもたやすい。
英語の訳
素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
英語の訳
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
英語の訳
率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
英語の訳
アメリカ人は思っている事を率直に言う。
英語の訳
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
英語の訳
率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
英語の訳
率直に言って、その考えは気に入らない。
英語の訳
率直に言って君は最善を尽くしていない。
英語の訳
率直に言って私はあなたと行きたくない。
英語の訳
このドア、直してくれない?キーキー言うの。
英語の訳
綺麗事は抜きにして、正直に言いなさいよ。
英語の訳
文句があるならなんでトムに直接言わないの?
英語の訳
君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
英語の訳
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
英語の訳
誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
英語の訳
彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
英語の訳
スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
英語の訳
君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
英語の訳
私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
英語の訳
正直が最上の策であることは言うまでもない。
英語の訳
正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
英語の訳
正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
英語の訳
率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
英語の訳