YOMI読みの道

例文

直らないを含む例文一覧

直らないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全187件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件直らない
前の25件2 / 8次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は警官に対して急に開き直った。

英語の訳

  • He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.
出典: Tatoeba文番号 107956
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず私に電話をかけ直して下さい。

英語の訳

  • Don't fail to call me back.
出典: Tatoeba文番号 85474
TatoebaCC BY 2.0 FR

靴はいつまでに直してもらえますか。

英語の訳

  • How soon can I have my shoes mended?
出典: Tatoeba文番号 179250
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は事実を直視しなくてはならない。

英語の訳

  • You must face the facts.
出典: Tatoeba文番号 177219
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は事実を直視しなければならない。

英語の訳

  • You must face the facts.
出典: Tatoeba文番号 177218
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は先生に英作文を直してもらった。

英語の訳

  • I had my teacher correct my English composition.
出典: Tatoeba文番号 155460
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直がいつも割に合うとは限らない。

英語の訳

  • Honesty doesn't always pay.
出典: Tatoeba文番号 142927
TatoebaCC BY 2.0 FR

税は直接税と間接税からなっている。

英語の訳

  • Taxes consist of direct taxes and indirect ones.
出典: Tatoeba文番号 142492
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生に私達の作文を直してもらおう。

英語の訳

  • Let's have our composition corrected by the teacher.
出典: Tatoeba文番号 141742
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は正直であると同じくらい親切だ。

英語の訳

  • He is as kind as honest.
出典: Tatoeba文番号 103294
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私が間違ってたら、直してくださいね。

英語の訳

  • Correct me if I make mistakes, please.
出典: Tatoeba文番号 11052452
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンに時計を直してもらうつもりだ。

英語の訳

  • I am going to have John repair my watch.
出典: Tatoeba文番号 215460
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういうくせは直さなくてはならない。

英語の訳

  • You must get rid of such a habit.
出典: Tatoeba文番号 213967
TatoebaCC BY 2.0 FR

絵画は直射日光にさらしてはならない。

英語の訳

  • Paintings should not be exposed to direct sunlight.
出典: Tatoeba文番号 184935
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は直ちに家へ帰らなければならない。

英語の訳

  • You must go home at once.
出典: Tatoeba文番号 177040
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は英語をやり直さなければならない。

英語の訳

  • I must brush up my English.
出典: Tatoeba文番号 158300
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

正直は必ずしも最上の策とは限らない。

英語の訳

  • Honesty is not always the best policy.
  • Honesty isn't always the best policy.
出典: Tatoeba文番号 142883
TatoebaCC BY 2.0 FR

素直に言うと、彼は信頼できない男だ。

英語の訳

  • Frankly speaking, he is untrustworthy.
出典: Tatoeba文番号 140632
TatoebaCC BY 2.0 FR

田中氏はどちらかといえば正直な人だ。

英語の訳

  • Mr Tanaka, if anything, is an honest man.
出典: Tatoeba文番号 124870
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はあなたに直接連絡すると思います。

英語の訳

  • He will be contacting you directly.
出典: Tatoeba文番号 114926
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは容易ならぬ事態に直面している。

英語の訳

  • They are faced with a serious situation.
出典: Tatoeba文番号 96063
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

率直に言うと、彼は信頼できない男だ。

英語の訳

  • Frankly speaking, he is an unreliable man.
出典: Tatoeba文番号 78307
TatoebaCC BY 2.0 FR

この上着は仕立て直さなければならない。

英語の訳

  • This coat must be altered.
出典: Tatoeba文番号 221105
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムは正直な少年だから嘘などつけない。

英語の訳

  • Tom is too honest a boy to tell a lie.
  • Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie.
  • Tom is an honest boy, so he doesn't lie.
出典: Tatoeba文番号 199879
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は新たな種類の病気に直面している。

英語の訳

  • We are faced with new kinds of diseases.
出典: Tatoeba文番号 185755