TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
外出は駄目ですよ。
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
最初の攻撃は目標を外れた。
英語の訳
- The first attack missed the target.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は壁の裂け目から外を覗いた。
英語の訳
- I peeped out through a crack in the wall.
TatoebaCC BY 2.0 FR
事の意外な成り行きに目を白黒させた。
英語の訳
- I blinked in amazement at the unexpected development.
TatoebaKuddyCC BY 2.0 FR
私達の目は赤外線を見ることはできません。
英語の訳
- Our eyes can't see infrared light.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
赤外線や紫外線は、人の目には見えない光である。
英語の訳
- Infrared and ultra-violet rays are types of light invisible to the human eye.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
英語の訳
- He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.
TatoebamomomonkeyCC BY 2.0 FR
外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
英語の訳
- While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
英語の訳
- The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「三度目の正直になるか?ならないか?」「ブブー。外れ。なりませんでした。悪しからず」
英語の訳
- "Third time's the charm? No?" "Err err. Wrong. Guess not. Sorry."
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
英語の訳
- I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work, but if my drinks are cut with tochu tea, then I get absolutely no hangover.
TatoebaCC BY 2.0 FR
見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
英語の訳
- He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
英語の訳
- It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
英語の訳
- In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.