YOMI読みの道

例文

目んめを含む例文一覧

目んめを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全952件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件目んめ
前の25件23 / 39次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。

英語の訳

  • With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
出典: Tatoeba文番号 76349
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本棚に、まだ目を通していない本がたくさんある。

英語の訳

  • There are many books on the shelf that I have yet to read.
  • There are many books on the shelf that I haven't read yet.
出典: Tatoeba文番号 12780665
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いくら検索しても、目当ての情報は見つからない。

英語の訳

  • No matter how much I search, I can't find the information I'm looking for.
出典: Tatoeba文番号 11056627
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

目覚ましが鳴る1分前に目が覚めるのって、どうよ?

英語の訳

  • Do you think it's good or bad to wake up a minute before your alarm clock goes off?
出典: Tatoeba文番号 10335224
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

トムは先生からチョークを投げられて目が覚めた。

英語の訳

  • Tom woke up when the piece of chalk that the teacher threw at him hit him.
出典: Tatoeba文番号 9651011
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の子供の良き手本とならなきゃ駄目なんだよ。

英語の訳

  • You should set a good example to your children.
出典: Tatoeba文番号 9174914
TatoebamarikoCC BY 2.0 FR

担当医は私に1日3回、目薬をさすように言った。

英語の訳

  • My doctor told me to put the eyedrops in my eyes three times a day.
出典: Tatoeba文番号 5650740
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何笑ってんだよ。こっちは真面目に話してんのに。

英語の訳

  • Why are you laughing? I'm trying to be serious here...
出典: Tatoeba文番号 4743291
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

赤外線や紫外線は、人の目には見えない光である。

英語の訳

  • Infrared and ultra-violet rays are types of light invisible to the human eye.
出典: Tatoeba文番号 4171817
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

結婚前は両目を見開き、結婚したら片目をつぶれ。

英語の訳

  • Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
  • Keep your eyes wide open before marriage and half shut afterwards.
出典: Tatoeba文番号 3468911
TatoebaMethodGTCC BY 2.0 FR

年老いて目が見えないなら、運転しないでください!

英語の訳

  • If you're old and can't see, don't drive!
出典: Tatoeba文番号 2115573
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。

英語の訳

  • Having lost face, there was nothing she could say.
出典: Tatoeba文番号 1841258
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

シスター、この患者から目を離さないでください。

英語の訳

  • Sister, don't let this patient out of your sight.
出典: Tatoeba文番号 1642045
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。

英語の訳

  • I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.
出典: Tatoeba文番号 797326
TatoebaCC BY 2.0 FR

いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。

英語の訳

  • I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.
出典: Tatoeba文番号 228491
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この報告書にざっと目を通していただけませんか。

英語の訳

  • Will you glance through this report?
出典: Tatoeba文番号 219849
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジムはお母さんが起こすまで目を覚まさなかった。

英語の訳

  • Jim didn't wake up until his mother woke him.
出典: Tatoeba文番号 216021
TatoebaCC BY 2.0 FR

パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。

英語の訳

  • Emma was much in evidence during the party.
出典: Tatoeba文番号 198469
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。

英語の訳

  • Los Angeles is the second largest city in the United States.
出典: Tatoeba文番号 192209
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。

英語の訳

  • Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.
出典: Tatoeba文番号 187152
TatoebaCC BY 2.0 FR

緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。

英語の訳

  • Check all the loose knots and fasten them tight.
出典: Tatoeba文番号 183827
TatoebaCC BY 2.0 FR

急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。

英語の訳

  • The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.
出典: Tatoeba文番号 182432
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。

英語の訳

  • Send me the best employees that money can buy. Money is no object.
出典: Tatoeba文番号 179755
TatoebaCC BY 2.0 FR

今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。

英語の訳

  • If you became blind suddenly, what would you do?
出典: Tatoeba文番号 172530
TatoebaCC BY 2.0 FR

私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。

英語の訳

  • I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.
出典: Tatoeba文番号 164849