使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
目のいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。
英語の訳
彼にとっては富が人生のおおきな目標である。
英語の訳
彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。
英語の訳
彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
英語の訳
彼はこの役目を大きなチャンスと考えていた。
英語の訳
彼は抜け目がないというよりついているのだ。
英語の訳
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
英語の訳
彼女の人生の目的は映画スターになることだ。
英語の訳
彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。
英語の訳
彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
英語の訳
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
英語の訳
彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
英語の訳
彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。
英語の訳
彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。
英語の訳
美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
英語の訳
目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。
英語の訳
目上の人には礼儀正しくしなければならない。
英語の訳
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
英語の訳
彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。
英語の訳
最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
英語の訳
次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
英語の訳
トムは見た目ほど裕福ではないのかもしれない。
英語の訳
目下のところ、計画は未だ宙に浮いたままです。
英語の訳
頭を動かさずに、私の指を目で追ってください。
英語の訳
目新しいことにチャレンジするのが大好きでね。
英語の訳