YOMI読みの道

例文

目にするを含む例文一覧

目にするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全228件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件目にする
1 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

目の鋭い男に会った。

英語の訳

  • I met a keen-eyed guy.
出典: Tatoeba文番号 79967
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目に痛みがあるんですか?

英語の訳

  • Are your eyes hurting?
出典: Tatoeba文番号 8781490
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女の車は二年目です。

英語の訳

  • Her car is two years old.
出典: Tatoeba文番号 1166280
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は注目に値する。

英語の訳

  • This book is worthy of attention.
出典: Tatoeba文番号 219572
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何か目印がありますか。

英語の訳

  • Are there any landmarks?
出典: Tatoeba文番号 187886
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここに来るのは3回目です。

英語の訳

  • This is my third time here.
  • This is the third time I've been here.
出典: Tatoeba文番号 11991770
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは注目に値することです。

英語の訳

  • This is a matter worthy of note.
出典: Tatoeba文番号 218194
TatoebaCC BY 2.0 FR

目に見える星の数は無数です。

英語の訳

  • The number of visible stars is very great.
出典: Tatoeba文番号 79973
TatoebaCC BY 2.0 FR

お目にかかれることを望みます。

英語の訳

  • I hope to see you.
出典: Tatoeba文番号 226547
TatoebaCC BY 2.0 FR

意外に人目を気にするタイプだ。

英語の訳

  • Surprisingly, he is the type that worries about being in the public eye.
出典: Tatoeba文番号 191069
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬が吠えるたびに目を覚ますな。

英語の訳

  • Wake not at every dog's bark.
出典: Tatoeba文番号 175338
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の目標は医者になることです。

英語の訳

  • My aim is to be a doctor.
出典: Tatoeba文番号 162520
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の発明は注目に値するものだ。

英語の訳

  • His invention deserves notice.
  • His invention deserves attention.
  • His invention is worthy of attention.
出典: Tatoeba文番号 116344
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何を目指しているのですか。

英語の訳

  • What is he aiming at?
出典: Tatoeba文番号 109361
TatoebaCC BY 2.0 FR

目に見えないものは忘れられる。

英語の訳

  • Out of sight, out of mind.
出典: Tatoeba文番号 79975
TatoebaCC BY 2.0 FR

目下の者をないがしろにするな。

英語の訳

  • Don't ignore your subordinates.
出典: Tatoeba文番号 79919
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

神の目には人はすべて平等である。

英語の訳

  • In the sight of God, all men are equal.
出典: Tatoeba文番号 237406
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お目にかかるのは4年ぶりですね。

英語の訳

  • We haven't seen you in the past four years.
出典: Tatoeba文番号 226557
TatoebaCC BY 2.0 FR

目に見えないものは忘れさられる。

英語の訳

  • Out of sight, out of mind.
出典: Tatoeba文番号 79976
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

シャンプーが目に入ってヒリヒリする!

英語の訳

  • I got some shampoo in my eyes. It burns!
  • I got some shampoo in my eyes and it stings.
  • I got some shampoo in my eyes and it burns.
出典: Tatoeba文番号 3059395
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ソレが年上や目上の者に対する態度か!

英語の訳

  • Is that any way to speak to your elders and betters?
  • How dare you speak like that to your elders and betters!
出典: Tatoeba文番号 373202
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2番目の通りを左に曲がるのですか。

英語の訳

  • Do I take the second street on the left?
出典: Tatoeba文番号 235403
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべてが多数の観察者の目に見える。

英語の訳

  • All this is visible to numerous observers.
出典: Tatoeba文番号 214497
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

骨董品を見る目には自信があります。

英語の訳

  • I have a good eye for the value of antiques.
出典: Tatoeba文番号 172948
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤は白をバックにするとよく目立つ。

英語の訳

  • Red shows up well against a white background.
出典: Tatoeba文番号 142219