使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
百行を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
銀行に二百万円残っている。
英語の訳
米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
英語の訳
百合は当時たびたびロンドンに行った。
英語の訳
この百科事典は毎月分冊で発行されている。
英語の訳
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
英語の訳
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
英語の訳
5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
英語の訳
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
英語の訳
東京都にある病院で6月の終わりまで、約百人にこの薬を使って試験を行います。
英語の訳
インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
英語の訳
そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
英語の訳
スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
英語の訳
今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
英語の訳