使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
発電を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
電話は1876年にベルによって発明された。
英語の訳
電車は6時に発車して、10時に着きます。
英語の訳
その電車は午前9時にここを出発します。
英語の訳
私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
英語の訳
彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
英語の訳
私は始発電車に間に合うように早く起きた。
英語の訳
電信を発明したのは誰だか知っていますか。
英語の訳
電灯の発明はエジソンによるとされている。
英語の訳
始発電車に乗れるように、早起きしたんだよ。
英語の訳
ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
英語の訳
電子工学にいくつかの新しい発見が見られる。
英語の訳
電波の発見により、無線通信が可能になった。
英語の訳
ニューヨーク行きの電車は何時に出発しますか。
英語の訳
ベルが電話を発明したことは誰でも知っている。
英語の訳
電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
英語の訳
電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
英語の訳
電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
英語の訳
彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。
英語の訳
ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
英語の訳
駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。
英語の訳
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
英語の訳
原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
英語の訳
「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
英語の訳
電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
英語の訳
彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
英語の訳