使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
発議を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
動議は発声投票で可決した。
英語の訳
彼は議長に発言許可を求めた。
英語の訳
会議は延期されると発表された。
英語の訳
議論が空回りして一向に発展しなかった。
英語の訳
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
英語の訳
彼らは新事実によって議論を発展させた。
英語の訳
上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
英語の訳
あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
英語の訳
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
英語の訳
彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
英語の訳
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
英語の訳
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
英語の訳
来週、商品開発の打ち合わせをしたいから、どこか会議室押さえといてくれる?
英語の訳
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
英語の訳
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
英語の訳
その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
英語の訳
しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
英語の訳
北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
英語の訳