YOMI読みの道

例文

発つを含む例文一覧

発つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全1,566件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件発つ
前の25件10 / 63次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は昨日カナダへ出発した。

英語の訳

  • He set out for Canada yesterday.
出典: Tatoeba文番号 106815
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自発的にそれをやった。

英語の訳

  • He did it of his own accord.
出典: Tatoeba文番号 105181
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は出発しようとしていた。

英語の訳

  • He was about to start.
出典: Tatoeba文番号 104291
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は出発を2日繰り上げた。

英語の訳

  • He advanced his departure by two days.
出典: Tatoeba文番号 104289
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は奮発して新車を買った。

英語の訳

  • He treated himself to a new car.
出典: Tatoeba文番号 100203
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は明日東京へ出発します。

英語の訳

  • He leaves for Tokyo tomorrow.
  • He's leaving for Tokyo tomorrow.
  • He'll leave for Tokyo tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 99577
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはロンドンに出発した。

英語の訳

  • They set out for London.
出典: Tatoeba文番号 97571
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは数時間前に出発した。

英語の訳

  • They started hours ago.
出典: Tatoeba文番号 96755
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を待ってから出発したい。

英語の訳

  • I am inclined to wait for him and start.
出典: Tatoeba文番号 95824
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は先週旅行に出発した。

英語の訳

  • She set off on a trip last week.
出典: Tatoeba文番号 88249
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日出発すると彼は言った。

英語の訳

  • He told me that he would start the next day.
出典: Tatoeba文番号 80294
TatoebaCC BY 2.0 FR

来週モロッコへ出発します。

英語の訳

  • I will be leaving for Morocco next week.
出典: Tatoeba文番号 78631
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のために出発を延期した。

英語の訳

  • We put off our departure owing to the storm.
  • We postponed our departure because of the storm.
出典: Tatoeba文番号 78443
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のため出発できなかった。

英語の訳

  • The storm prevented me from leaving.
出典: Tatoeba文番号 78437
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐は発達して台風になった。

英語の訳

  • The storm developed into a typhoon.
出典: Tatoeba文番号 78403
TatoebawatCC BY 2.0 FR

列車の出発は遅れるだろう。

英語の訳

  • The train's departure will be delayed.
出典: Tatoeba文番号 77541
TatoebasleepcowsCC BY 2.0 FR

列車は定刻通りに出発した。

英語の訳

  • The train pulled out on time.
  • The train pulled out exactly on time.
出典: Tatoeba文番号 77464
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

露は太陽が昇ると蒸発した。

英語の訳

  • The dew evaporated when the sun rose.
出典: Tatoeba文番号 77391
Tatoebahzy980512CC BY 2.0 FR

トムはマリーの発言に驚いた。

英語の訳

  • Tom was surprised by Mary's comment.
出典: Tatoeba文番号 12896119
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

飛行機は45分後に出発します。

英語の訳

  • The flight leaves in forty-five minutes.
出典: Tatoeba文番号 12272809
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水は熱を加えると蒸発します。

英語の訳

  • Water evaporates when it is heated.
出典: Tatoeba文番号 11072559
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

無責任な発言で現場は大混乱。

英語の訳

  • The irresponsible remark has sent the scene into chaos.
出典: Tatoeba文番号 11037089
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そもそも開発する人がいない。

英語の訳

  • There is no one to develop them in the first place.
出典: Tatoeba文番号 10995333
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

細々とだが開発は続いている。

英語の訳

  • Development is slow, but ongoing.
出典: Tatoeba文番号 10989591
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

開発の継続に寄付は大切です。

英語の訳

  • Donations are important for development to continue.
出典: Tatoeba文番号 10901891